Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

university presses

  • 1 universitario

    adj.
    university, collegiate.
    m.
    university student, college student.
    * * *
    1 university
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (que está estudiando) university student; (licenciado) university graduate
    * * *
    universitario, -a
    1.
    ADJ university antes de s
    2.
    SM / F (=estudiante) (university) student; (=licenciado) university graduate
    * * *
    I
    - ria adjetivo university (before n)
    II
    - ria masculino, femenino ( estudiante) undergraduate, (university) student; ( licenciado) (university) graduate
    * * *
    = faculty, university, collegiate, university-based, college, varsity.
    Ex. Academic disputations are generally entered under the heading for the faculty moderator.
    Ex. The new building was expected to provide for a university population of 5,500 students of which approximately 3,500 would be science and technology students and 2,000 arts and social science students.
    Ex. Munthe came to realize that the library had to achieve 'a more central and active position' in collegiate education.
    Ex. This book explores the underlying institutional factors that help museum-based connoisseurship and aestheticism and university-based critical theory and revisionist scholarship exist.
    Ex. This article argues that critical thinking, a long sought after goal in the US educational system, may be taught efficiently through the agency of library use instructions within the college environment.
    Ex. The article 'A variety of varsity presses' presents an annotated guide to university presses operating in the UK.
    ----
    * biblioteca universitaria = college library, university library, research library.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitar = academic librarianship.
    * campus universitario = university campus.
    * ciudad universitaria = university town.
    * claustro universitario = faculty senate meeting.
    * claustro universitario, el = academic senate, the.
    * colegio universitario = college.
    * colegio universitario estatal = state college.
    * de edad universitaria = college-age.
    * días universitarios = school days.
    * educación universitaria = college-trained.
    * egresado universitario = college graduate.
    * enseñanza universitaria = college education, university education.
    * época universitaria = school days.
    * estudiante universitario = college student.
    * estudiante universitario de último curso = senior major.
    * estudiante universitario externo = off-campus university student.
    * estudiante universitario que abandona los estudios = college dropout.
    * estudio universitario = academic study.
    * institución de enseñanza superior no universitaria = college of higher education.
    * no universitario = non-college.
    * profesor universitario = professor.
    * SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).
    * titulado universitario = college graduate.
    * * *
    I
    - ria adjetivo university (before n)
    II
    - ria masculino, femenino ( estudiante) undergraduate, (university) student; ( licenciado) (university) graduate
    * * *
    = faculty, university, collegiate, university-based, college, varsity.

    Ex: Academic disputations are generally entered under the heading for the faculty moderator.

    Ex: The new building was expected to provide for a university population of 5,500 students of which approximately 3,500 would be science and technology students and 2,000 arts and social science students.
    Ex: Munthe came to realize that the library had to achieve 'a more central and active position' in collegiate education.
    Ex: This book explores the underlying institutional factors that help museum-based connoisseurship and aestheticism and university-based critical theory and revisionist scholarship exist.
    Ex: This article argues that critical thinking, a long sought after goal in the US educational system, may be taught efficiently through the agency of library use instructions within the college environment.
    Ex: The article 'A variety of varsity presses' presents an annotated guide to university presses operating in the UK.
    * biblioteca universitaria = college library, university library, research library.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitar = academic librarianship.
    * campus universitario = university campus.
    * ciudad universitaria = university town.
    * claustro universitario = faculty senate meeting.
    * claustro universitario, el = academic senate, the.
    * colegio universitario = college.
    * colegio universitario estatal = state college.
    * de edad universitaria = college-age.
    * días universitarios = school days.
    * educación universitaria = college-trained.
    * egresado universitario = college graduate.
    * enseñanza universitaria = college education, university education.
    * época universitaria = school days.
    * estudiante universitario = college student.
    * estudiante universitario de último curso = senior major.
    * estudiante universitario externo = off-campus university student.
    * estudiante universitario que abandona los estudios = college dropout.
    * estudio universitario = academic study.
    * institución de enseñanza superior no universitaria = college of higher education.
    * no universitario = non-college.
    * profesor universitario = professor.
    * SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).
    * titulado universitario = college graduate.

    * * *
    university ( before n)
    masculine, feminine
    1 (estudiante) undergraduate, university student, student
    2 (licenciado) graduate, university graduate
    * * *

    universitario
    ◊ - ria adjetivo

    university ( before n)
    ■ sustantivo masculino, femenino ( estudiante) undergraduate, (university) student;

    ( licenciado) (university) graduate
    universitario,-a
    I adjetivo university
    II m,f (estudiante) university student, undergraduate
    (licenciado) graduate
    ' universitario' also found in these entries:
    Spanish:
    colegio
    - oposición
    - título
    - universitaria
    - curso
    - diplomarse
    - titulado
    English:
    academic
    - liability
    - undergraduate
    - university
    - college
    - collegiate
    - debar
    - graduate
    - junior
    - lecturer
    - professor
    - under
    * * *
    universitario, -a
    adj
    university;
    estudiante universitario university student
    nm,f
    1. [estudiante] university student
    2. [profesor] university Br lecturer o US professor
    3. [licenciado] university graduate
    * * *
    I adj university atr
    II m, universitaria f estudiante university student
    * * *
    : university, college
    : university student, college student
    * * *
    universitario1 adj university
    1. (estudiante) university student / undergraduate
    2. (licenciado) graduate

    Spanish-English dictionary > universitario

  • 2 editorial universitaria

    (n.) = university publisher, university press
    Ex. Several of the commercial and university publishers that had been prominent in 1983 have been replaced by new presses.
    Ex. Oxford university press (OUP) is unusual among university presses in that it is required to pay its way and also has a very important international presence in more than 50 other countries.
    * * *
    (n.) = university publisher, university press

    Ex: Several of the commercial and university publishers that had been prominent in 1983 have been replaced by new presses.

    Ex: Oxford university press (OUP) is unusual among university presses in that it is required to pay its way and also has a very important international presence in more than 50 other countries.

    Spanish-English dictionary > editorial universitaria

  • 3 en manos de

    Ex. To this end printing presses were limited in number and, with the exception of the university presses, were concentrated in the hands of the guild in London.
    * * *

    Ex: To this end printing presses were limited in number and, with the exception of the university presses, were concentrated in the hands of the guild in London.

    Spanish-English dictionary > en manos de

  • 4 perteneciente a una confesión religiosa

    (adj.) = denominational
    Ex. The mix of religious publishing is widespread including denominational and non-denominational presses, as well as secular and university presses.
    * * *

    Ex: The mix of religious publishing is widespread including denominational and non-denominational presses, as well as secular and university presses.

    Spanish-English dictionary > perteneciente a una confesión religiosa

  • 5 religioso

    adj.
    religious, godly, pious, devout.
    m.
    1 priest, monk.
    2 man of God.
    * * *
    1 religious
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (hombre) monk; (mujer) nun
    * * *
    (f. - religiosa)
    adj.
    * * *
    religioso, -a
    1.
    2.
    SM / F monk/nun, member of a religious order
    * * *
    I
    - sa adjetivo religious
    II
    - sa masculino, femenino member of a religious order
    * * *
    = religious, denominational, devotional, pastoral, clerical, prayerful, pious, God-fearing.
    Ex. The authentic name of ethnic, national, religious, social, or sexual groups should be established if such a name is determinable.
    Ex. The mix of religious publishing is widespread including denominational and non-denominational presses, as well as secular and university presses.
    Ex. With its riverfront orientation and steps leading down to the esplanade, the library evokes a Greek devotional temple.
    Ex. This article pays particular attention to the pastor's vulnerability, while carrying out pastoral duties, to civil lawsuits for malpractice.
    Ex. To take George Eliot as an example, her first work of fiction 'Scenes of Clerical Life' was put out in book form in an edition of 1,000 copies.
    Ex. The article 'Man proposes, God disposes' is reminder that all planning should take place in a spirit of prayerful reliance on God.
    Ex. This pious plantation owner wanted to teach Christianity to 12 of his slaves by inviting them to participate in a reenactment of the Last Supper.
    Ex. On this increasingly God-fearing globe, only Western Europe looks like the last bastion of secularism -- or are the faithful here too returning to the fold?.
    ----
    * adoctrinamiento religioso = religious indoctrination.
    * antireligioso = anti-religious.
    * desde un punto de vista religioso = religiously.
    * discurso religioso = religious discourse.
    * doctrina religiosa = religious doctrine.
    * fanático religioso = religious zealot, religionist, religious bigot.
    * fe religiosa = religious faith.
    * hermana religiosa = religious sister.
    * hermano religioso = religious brother.
    * libertad religiosa = religious freedom.
    * mantis religiosa = praying mantis, praying mantid.
    * música religiosa = religious music.
    * orden religiosa = religious order.
    * persecución religiosa = religious persecution.
    * práctica religiosa = religious practice.
    * religioso-cultural = religious-cultural.
    * religioso practicante = churchgoer.
    * secta religiosa = religious sect.
    * servicio religioso = ceremonial service.
    * * *
    I
    - sa adjetivo religious
    II
    - sa masculino, femenino member of a religious order
    * * *
    = religious, denominational, devotional, pastoral, clerical, prayerful, pious, God-fearing.

    Ex: The authentic name of ethnic, national, religious, social, or sexual groups should be established if such a name is determinable.

    Ex: The mix of religious publishing is widespread including denominational and non-denominational presses, as well as secular and university presses.
    Ex: With its riverfront orientation and steps leading down to the esplanade, the library evokes a Greek devotional temple.
    Ex: This article pays particular attention to the pastor's vulnerability, while carrying out pastoral duties, to civil lawsuits for malpractice.
    Ex: To take George Eliot as an example, her first work of fiction 'Scenes of Clerical Life' was put out in book form in an edition of 1,000 copies.
    Ex: The article 'Man proposes, God disposes' is reminder that all planning should take place in a spirit of prayerful reliance on God.
    Ex: This pious plantation owner wanted to teach Christianity to 12 of his slaves by inviting them to participate in a reenactment of the Last Supper.
    Ex: On this increasingly God-fearing globe, only Western Europe looks like the last bastion of secularism -- or are the faithful here too returning to the fold?.
    * adoctrinamiento religioso = religious indoctrination.
    * antireligioso = anti-religious.
    * desde un punto de vista religioso = religiously.
    * discurso religioso = religious discourse.
    * doctrina religiosa = religious doctrine.
    * fanático religioso = religious zealot, religionist, religious bigot.
    * fe religiosa = religious faith.
    * hermana religiosa = religious sister.
    * hermano religioso = religious brother.
    * libertad religiosa = religious freedom.
    * mantis religiosa = praying mantis, praying mantid.
    * música religiosa = religious music.
    * orden religiosa = religious order.
    * persecución religiosa = religious persecution.
    * práctica religiosa = religious practice.
    * religioso-cultural = religious-cultural.
    * religioso practicante = churchgoer.
    * secta religiosa = religious sect.
    * servicio religioso = ceremonial service.

    * * *
    religioso1 -sa
    religious
    se educó en un colegio religioso she was educated at a convent school o a religious school
    religioso2 -sa
    masculine, feminine
    religious person, member of a religious order
    un religioso franciscano a Franciscan friar o monk
    las religiosas del convento the nuns in the convent
    * * *

    religioso
    ◊ -sa adjetivo

    religious
    ■ sustantivo masculino, femenino
    member of a religious order
    religioso,-a
    I adjetivo
    1 religious
    2 (puntualidad, exactitud, etc) strict
    II sustantivo masculino y femenino member of a religious order

    ' religioso' also found in these entries:
    Spanish:
    adherirse
    - parecerse
    - piedad
    - religiosa
    - civil
    - funeral
    - hábito
    - hermano
    - himno
    - lego
    - matrimonio
    English:
    become
    - religious
    - service
    - revival
    * * *
    religioso, -a
    adj
    religious
    nm,f
    [monje] monk; [monja] nun
    * * *
    I adj religious
    II m monk
    * * *
    religioso, -sa adj
    : religious
    religioso, -sa n
    : monk m, nun f
    * * *
    religioso adj religious

    Spanish-English dictionary > religioso

  • 6 ser de número limitado

    Ex. To this end printing presses were limited in number and, with the exception of the university presses, were concentrated in the hands of the guild in London.
    * * *

    Ex: To this end printing presses were limited in number and, with the exception of the university presses, were concentrated in the hands of the guild in London.

    Spanish-English dictionary > ser de número limitado

  • 7 buena fama

    f.
    1 good name, renown, good reputation.
    2 good fame, halo.
    * * *
    (n.) = well respected, good repute, good reputation
    Ex. These university presses are well respected.
    Ex. In deciding good repute the Department will take account of any convictions and also any other relevant information.
    Ex. A good reputation is more valuable than money.
    * * *
    (n.) = well respected, good repute, good reputation

    Ex: These university presses are well respected.

    Ex: In deciding good repute the Department will take account of any convictions and also any other relevant information.
    Ex: A good reputation is more valuable than money.

    Spanish-English dictionary > buena fama

  • 8 buena reputación

    f.
    good reputation, good name, credit, good fame.
    * * *
    (n.) = well respected, good repute, good reputation
    Ex. These university presses are well respected.
    Ex. In deciding good repute the Department will take account of any convictions and also any other relevant information.
    Ex. A good reputation is more valuable than money.
    * * *
    (n.) = well respected, good repute, good reputation

    Ex: These university presses are well respected.

    Ex: In deciding good repute the Department will take account of any convictions and also any other relevant information.
    Ex: A good reputation is more valuable than money.

    Spanish-English dictionary > buena reputación

  • 9 el mejor + Nombre

    = the best available + Nombre
    Ex. The Oxford and Cambridge University Presses were re-equipped with the best available typographic materials late in the century.
    * * *
    = the best available + Nombre

    Ex: The Oxford and Cambridge University Presses were re-equipped with the best available typographic materials late in the century.

    Spanish-English dictionary > el mejor + Nombre

  • 10 garantía

    f.
    1 guarantee, warranty, backing, bond.
    2 assurance.
    3 warranty certificate.
    imperf.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) Imperfect Indicative of Spanish verb: garantir.
    * * *
    1 (seguridad) guarantee, security
    2 COMERCIO guarantee, warranty
    3 DERECHO bond, warranty, security
    \
    bajo garantía under guarantee
    garantías constitucionales constitutional guarantees
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [de producto] guarantee, warranty

    bajo o en garantía — under guarantee o warranty

    2) (=seguridad) pledge, security; (=compromiso) undertaking, guarantee
    3) (Jur) warranty
    * * *
    1) (Com) guarantee, warranty

    estar bajo or en garantía — to be under guarantee

    2) (Der) ( fianza) surety, guarantee
    3) ( seguridad) guarantee
    * * *
    = assurance, warranty, guarantor, guarantee, escrow.
    Ex. The agreement of both pieces of information with the borrower file is added assurance that the borrower is who he says he is.
    Ex. Is there a warranty? TR assurance, guarantee.
    Ex. University presses have acted as guarantors of high standards in scholarly communications.
    Ex. This growth has been haphazard and unco-ordinated, with no guarantee of continuity.
    Ex. Using this protocol, people would place donations in escrow, to be released to an author in the event that the promised work be put in the public domain.
    ----
    * dar en garantía = pawn.
    * dejar en garantía = pledge.
    * entregar en garantía = pledge.
    * garantía de calidad = quality assurance (QA).
    * garantía de compra = proof of purchase.
    * garantía del usuario = user warrant.
    * garantía en depósito = escrow.
    * ofrecer la garantía de = provide + the stamp of.
    * poner en garantía = pawn.
    * Sección de Garantía del Asesoramiento Agrícola y del Fondo de Garantía Europ = Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF), Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF).
    * * *
    1) (Com) guarantee, warranty

    estar bajo or en garantía — to be under guarantee

    2) (Der) ( fianza) surety, guarantee
    3) ( seguridad) guarantee
    * * *
    = assurance, warranty, guarantor, guarantee, escrow.

    Ex: The agreement of both pieces of information with the borrower file is added assurance that the borrower is who he says he is.

    Ex: Is there a warranty? TR assurance, guarantee.
    Ex: University presses have acted as guarantors of high standards in scholarly communications.
    Ex: This growth has been haphazard and unco-ordinated, with no guarantee of continuity.
    Ex: Using this protocol, people would place donations in escrow, to be released to an author in the event that the promised work be put in the public domain.
    * dar en garantía = pawn.
    * dejar en garantía = pledge.
    * entregar en garantía = pledge.
    * garantía de calidad = quality assurance (QA).
    * garantía de compra = proof of purchase.
    * garantía del usuario = user warrant.
    * garantía en depósito = escrow.
    * ofrecer la garantía de = provide + the stamp of.
    * poner en garantía = pawn.
    * Sección de Garantía del Asesoramiento Agrícola y del Fondo de Garantía Europ = Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF), Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF).

    * * *
    A ( Com) guarantee, warranty
    tiene dos años de garantía it has a two-year guarantee o warranty, it's guaranteed for two years
    estar bajo or en garantía to be under guarantee o warranty
    B ( Der)
    1 (fianza) surety, guarantee
    2 ( RPl) (garante) guarantor
    C (seguridad, aval) guarantee
    su presencia es una garantía de paz their presence is a guarantee of peace
    no ofrece garantías para el inversor it does not offer any security for the investor
    ¿qué garantía(s) tengo yo de que va a cumplir con su palabra? what guarantee do I have that he will keep his word?
    Compuesto:
    fpl constitutional rights (pl)
    * * *

     

    garantía sustantivo femenino
    1 (Com) guarantee, warranty;
    estar bajo or en garantía to be under guarantee o warranty
    2
    a) (Der) ( fianza) surety, guarantee


    c)


    garantía sustantivo femenino
    1 guarantee: ese hospital no me ofrece muchas garantías, I wouldn't feel safe in that hospital
    el ordenador ya no está en garantía, the computer warranty is no longer valid
    2 Fin (prenda, fianza) bond, security: puso su casa como garantía, he offered the house as security
    ' garantía' also found in these entries:
    Spanish:
    empeño
    - fianza
    - precinto
    - prenda
    - seguridad
    - depósito
    - suspender
    - vencer
    English:
    assurance
    - collateral
    - guarantee
    - safeguard
    - security
    - undertaking
    - warranty
    - life
    * * *
    nf
    1. [seguro, promesa] guarantee;
    me ha dado su garantía de que lo hará she guaranteed that she'd do it;
    no tenemos ninguna garantía de que vaya a lucir el sol there's no guarantee that it will be sunny;
    ser garantía de algo to guarantee sth;
    su diseño futurista es garantía de éxito its futuristic design means its success is assured
    Pol garantías constitucionales constitutional rights; Fin garantía prendaria collateral security
    2. [de producto] guarantee, warranty;
    viene con una garantía de tres años, tiene tres años de garantía it comes with a three-year guarantee o warranty, it has a three-year guarantee o warranty;
    estar en garantía to be under guarantee
    garantía ilimitada unlimited warranty;
    garantía de por vida lifetime guarantee
    3. [fianza] surety;
    dejó su reloj como garantía he left his watch as security
    de garantía loc adj
    reliable, dependable
    * * *
    f guarantee
    * * *
    1) : guarantee, warranty
    2) : security
    garantía de trabajo: job security
    * * *
    garantía n guarantee

    Spanish-English dictionary > garantía

  • 11 naciente

    adj.
    1 dawning.
    2 new, fledgling (Gobierno, Estado).
    3 nascent, budding, dawning, emergent.
    f.
    1 spring, water source.
    2 East.
    * * *
    1 (nuevo) new
    2 (creciente) growing
    1 (este) East
    * * *
    1.
    ADJ (=que nace) nascent frm; (=nuevo) new, recent; (=creciente) growing; [sol] rising

    el naciente interés por... — the new-found o growing interest in...

    2. SM
    1) (=este) east
    2) pl nacientes Cono Sur (=manantial) spring sing, source sing
    * * *
    I
    a) < sol> rising (before n)
    b) < amistad> newly-formed
    II

    el naciente — (liter) the Orient (liter)

    III
    femenino, nacientes femenino plural (CS) source
    * * *
    = emerging, nascent, infant, a-borning.
    Ex. We have too much invested for us to assume any longer that we can, by sheer force of will, temper their influence on emerging standards.
    Ex. Later this strip is retyped into ordinary language, for in its nascent form it is intelligible only to the initiated.
    Ex. A little later in the same document, in a passage dealing in a rather smug way with the then infant county libraries we read that the purpose of such libraries should be to relieve the tedium of idle hours quite irrespective of intellectual profit or educational gain.
    Ex. The article 'A new alliance a-borning?' reports the 50th Anniversary Meeting of the Association of American University Presses.
    ----
    * mercado naciente = emerging market.
    * sol naciente = rising sun.
    * * *
    I
    a) < sol> rising (before n)
    b) < amistad> newly-formed
    II

    el naciente — (liter) the Orient (liter)

    III
    femenino, nacientes femenino plural (CS) source
    * * *
    = emerging, nascent, infant, a-borning.

    Ex: We have too much invested for us to assume any longer that we can, by sheer force of will, temper their influence on emerging standards.

    Ex: Later this strip is retyped into ordinary language, for in its nascent form it is intelligible only to the initiated.
    Ex: A little later in the same document, in a passage dealing in a rather smug way with the then infant county libraries we read that the purpose of such libraries should be to relieve the tedium of idle hours quite irrespective of intellectual profit or educational gain.
    Ex: The article 'A new alliance a-borning?' reports the 50th Anniversary Meeting of the Association of American University Presses.
    * mercado naciente = emerging market.
    * sol naciente = rising sun.

    * * *
    1 ‹sol› rising ( before n)
    2 ‹amistad› newly-formed
    su naciente interés por la música her newfound interest in music
    el naciente interés por la ecología the new interest in ecology
    el naciente ( liter); the East, the Orient ( liter)
    (CS)
    source
    * * *

    naciente adjetivo ‹ sol rising ( before n);

    naciente
    I adj (incipiente) new, incipient
    (sol) rising
    II sustantivo masculino East

    ' naciente' also found in these entries:
    English:
    rising
    * * *
    adj
    1. [día] dawning;
    [sol] rising
    2. [gobierno, estado] fledgling, new;
    [interés, amistad] budding;
    la fragilidad de la naciente democracia the precarious nature of the fledgling democracy
    nm
    [este] east
    naciente2 nf, nacientes nfpl
    RP [nacimiento] source
    * * *
    adj
    1 país, gobierno newly formed
    2 sol rising
    * * *
    1) : newfound, growing
    2) : rising
    el sol naciente: the rising sun

    Spanish-English dictionary > naciente

  • 12 poco comercial

    adj.
    uncommercial.
    * * *
    (adj.) = uncommercial
    Ex. University presses were founded specifically to meet the intellectual demand for valuable scholarship, even whenthat demand is uncommercial.
    * * *
    (adj.) = uncommercial

    Ex: University presses were founded specifically to meet the intellectual demand for valuable scholarship, even whenthat demand is uncommercial.

    Spanish-English dictionary > poco comercial

  • 13 reequipar

    = retool, re-equip [reequip].
    Ex. Library automation vendors must be prepared to retool to continue to be effective in the present decade.
    Ex. The Oxford and Cambridge University Presses were re-equipped with the best available typographic materials late in the century.
    * * *
    = retool, re-equip [reequip].

    Ex: Library automation vendors must be prepared to retool to continue to be effective in the present decade.

    Ex: The Oxford and Cambridge University Presses were re-equipped with the best available typographic materials late in the century.

    Spanish-English dictionary > reequipar

  • 14 volver a dotar

    (v.) = re-equip [reequip]
    Ex. The Oxford and Cambridge University Presses were re-equipped with the best available typographic materials late in the century.
    * * *
    (v.) = re-equip [reequip]

    Ex: The Oxford and Cambridge University Presses were re-equipped with the best available typographic materials late in the century.

    Spanish-English dictionary > volver a dotar

  • 15 volver a equipar

    (v.) = re-equip [reequip]
    Ex. The Oxford and Cambridge University Presses were re-equipped with the best available typographic materials late in the century.
    * * *
    (v.) = re-equip [reequip]

    Ex: The Oxford and Cambridge University Presses were re-equipped with the best available typographic materials late in the century.

    Spanish-English dictionary > volver a equipar

  • 16 imprenta

    f.
    1 (printing) press.
    2 printing house (establecimiento).
    3 printing press, press.
    4 printing works.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: imprentar.
    * * *
    1 (arte) printing
    2 (taller) printer's, printing house
    * * *
    SF
    1) (=acto) printing

    dar o entregar a la imprenta — to send for printing

    2) (=máquina) press
    3) (=taller) printer's
    4) (=impresos) printed matter
    letra 1)
    * * *
    femenino ( taller) printer's; ( aparato) (printing) press; ( actividad) printing
    * * *
    = book house, printing house, printing office, printing press, press [presses, -pl.], establishment, printing machine, printing company, printing firm, print shop.
    Ex. Although most London book houses owned galley presses for making slip proofs by the 1870, it appears that companionship bookwork was generally made up into pages and imposed before proofing until the mid 1880s.
    Ex. Companionship systems were operated in the Boston printing house of Hobart and Robins in the early 1850s.
    Ex. Companionships had probably been developed in late eighteenth-century London for dealing with rush jobs in the larger printing offices.
    Ex. The place of printing is the location where the printing press is situated, of failing this, the organization acting for it.
    Ex. Several of the commercial and university publishers that had been prominent in 1983 have been replaced by new presses.
    Ex. Certainly the larger establishments of the early machine-press period, which produced comparable numbers of damp sheets, found it necessary to install heated drying rooms.
    Ex. The author list reprographic equipment suitable for use in libraries (copiers, cutting equipment, printing machines, collators, driers).
    Ex. The first formally organized photomechanical printing company in the world was created by Paul Pretsch in 1854 in England.
    Ex. These archives are so complete that they present a rare insight into the early history of a printing firm which under 4 generations of owners produced work for 127 years.
    Ex. The only feminist print shop in North America has closed down after 23 years.
    ----
    * al principio de la imprenta = early printing.
    * cajista de imprenta = compositor, typesetter.
    * carácter de imprenta = block capital, block letter.
    * era de la imprenta, la = print era, the.
    * GPO (Imprenta del Gobierno Americano) = GPO (Government Printing Office).
    * historia de la imprenta = history of printing.
    * imprenta de galeradas = galley press.
    * imprenta de material efímero = jobbing house, jobbing office, jobbing printer.
    * imprenta de periódico = news press.
    * imprenta especializada en remendería = jobbing house.
    * imprenta pequeña = small press.
    * imprenta privada = private press.
    * industria de la imprenta, la = printing industry, the.
    * letra de imprenta = block capital, block letter.
    * máquina de imprenta = printing machine.
    * metal de imprenta = type-metal [typemetal].
    * oficial aprendiz de imprenta = journeyman printer.
    * papel de imprenta = printing paper, copy paper.
    * pie de imprenta = edition imprint, imprint statement, imprint.
    * taller de imprenta = printing house, printing firm, printing company, print shop.
    * tinta de imprenta = printing ink.
    * tipo de imprenta = book face, printing type, type.
    * * *
    femenino ( taller) printer's; ( aparato) (printing) press; ( actividad) printing
    * * *
    = book house, printing house, printing office, printing press, press [presses, -pl.], establishment, printing machine, printing company, printing firm, print shop.

    Ex: Although most London book houses owned galley presses for making slip proofs by the 1870, it appears that companionship bookwork was generally made up into pages and imposed before proofing until the mid 1880s.

    Ex: Companionship systems were operated in the Boston printing house of Hobart and Robins in the early 1850s.
    Ex: Companionships had probably been developed in late eighteenth-century London for dealing with rush jobs in the larger printing offices.
    Ex: The place of printing is the location where the printing press is situated, of failing this, the organization acting for it.
    Ex: Several of the commercial and university publishers that had been prominent in 1983 have been replaced by new presses.
    Ex: Certainly the larger establishments of the early machine-press period, which produced comparable numbers of damp sheets, found it necessary to install heated drying rooms.
    Ex: The author list reprographic equipment suitable for use in libraries (copiers, cutting equipment, printing machines, collators, driers).
    Ex: The first formally organized photomechanical printing company in the world was created by Paul Pretsch in 1854 in England.
    Ex: These archives are so complete that they present a rare insight into the early history of a printing firm which under 4 generations of owners produced work for 127 years.
    Ex: The only feminist print shop in North America has closed down after 23 years.
    * al principio de la imprenta = early printing.
    * cajista de imprenta = compositor, typesetter.
    * carácter de imprenta = block capital, block letter.
    * era de la imprenta, la = print era, the.
    * GPO (Imprenta del Gobierno Americano) = GPO (Government Printing Office).
    * historia de la imprenta = history of printing.
    * imprenta de galeradas = galley press.
    * imprenta de material efímero = jobbing house, jobbing office, jobbing printer.
    * imprenta de periódico = news press.
    * imprenta especializada en remendería = jobbing house.
    * imprenta pequeña = small press.
    * imprenta privada = private press.
    * industria de la imprenta, la = printing industry, the.
    * letra de imprenta = block capital, block letter.
    * máquina de imprenta = printing machine.
    * metal de imprenta = type-metal [typemetal].
    * oficial aprendiz de imprenta = journeyman printer.
    * papel de imprenta = printing paper, copy paper.
    * pie de imprenta = edition imprint, imprint statement, imprint.
    * taller de imprenta = printing house, printing firm, printing company, print shop.
    * tinta de imprenta = printing ink.
    * tipo de imprenta = book face, printing type, type.

    * * *
    1 (taller) printer's
    2 (aparato) printing press, press
    3 (actividad) printing letra
    * * *

     

    imprenta sustantivo femenino ( taller) printer's;
    ( aparato) (printing) press
    imprenta sustantivo femenino
    1 (taller) printing works
    2 (máquina) printing press
    3 (técnica) printing
    ' imprenta' also found in these entries:
    Spanish:
    error
    - original
    - pliego
    - prensa
    - errata
    - letra
    English:
    misprint
    - press
    - print
    - printing
    - block
    - printer
    - proof
    - type
    * * *
    1. [máquina] (printing) press
    2. [establecimiento] printing house, printer's
    * * *
    f
    1 taller printer’s
    2 arte, técnica printing
    3 máquina printing press;
    dar a la imprenta send for printing
    * * *
    1) : printing
    2) : printing shop, press
    * * *
    1. (arte) printing
    2. (taller) printer's

    Spanish-English dictionary > imprenta

См. также в других словарях:

  • University Presses of France — (French: Presses Universitaires de France or PUF ) are the largest French university publishing houses, founded in 1921 by several professors. In 2000, PUF were reorganized, with the larger publishing group Flammarion taking 17% of the capital… …   Wikipedia

  • List of university presses — A university press is an academic, nonprofit publishing house that is typically affiliated with a large research university, and publishes work that has been reviewed by scholars in the field. It produces mainly scholarly works. Because scholarly …   Wikipedia

  • Association of American University Presses — The Association of American University Presses (or AAUP) is an association of mostly, but not exclusively, North American university presses, with 129 member publishers as of 2005.External links* [http://aaupnet.org/ Association of American… …   Wikipedia

  • University of San Francisco — Motto Pro Urbe et Universitate (Latin) Motto in English For City and University Establishe …   Wikipedia

  • University of California Press — University of California Press, also known as UC Press, is a publishing house associated with the University of California that engages in academic publishing. It was founded in 1893 to publish books and papers for the faculty of the University… …   Wikipedia

  • University of Memphis — Motto Imaginari. Cogitare. Facere. Motto in English Dreamers. Thinkers. Doers.[1] …   Wikipedia

  • University of Toronto Press — Fundación 1901 Fundador Whitney Darrow País   …   Wikipedia Español

  • University Press of Florida — Infobox University name = University Press of Florida motto = established =University of Florida Press founded in 1945 University Press of Florida founded in 1973 type =Public endowment = staff = 41 faculty = dean = Meredith Morris Babb undergrad …   Wikipedia

  • University of Chicago Press — UC Press is also an abbreviation for University of California Press University of Chicago Press Parent company University of Chicago Founded 1891 Country of origin United States Headquarters location Chicago …   Wikipedia

  • University of Alberta Press — The University of Alberta Press (UAP) is a publishing house and a division of the University of Alberta that engages in academic publishing.OverviewUAP is situated in Ring House 2 on the University of Alberta campus, located in Edmonton, Alberta …   Wikipedia

  • Presses Universitaires de France — PUF redirects here. For other uses, see PUF (disambiguation). Presses Universitaires de France or PUF (University Presses of France), founded in 1921 by Paul Angoulvent (1899–1976), is the largest French university publishing house. The financial …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»